Keine exakte Übersetzung gefunden für غير مؤتمن
Religion
Sprache
Electrizität
Kommunikation
Übersetzen Französisch Arabisch غير مؤتمن
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
féal (adj.)مؤتمن {féale}mehr ...
-
fidèle (adj.)mehr ...
-
confidentiel (adj.)مؤتمن {confidentielle}mehr ...
-
calculable (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
croyant (adj.)مؤتمن {croyante}mehr ...
-
مؤتمن على أسرار {confidente}mehr ...
-
chartrier (n.) , {professions}mehr ...
-
dissonance (n.) , {sons}mehr ...
-
sédentaire (adj.)mehr ...
-
charité (n.) , {Relig.}حُبُّ الغَيْر {دين}mehr ...
-
chambouler (v.)mehr ...
-
chambarder (v.)mehr ...
-
sans (prep.)mehr ...
-
cependant {lang.}غَيْرَ أَنَّ {لغة}mehr ...
-
moduler (v.)mehr ...
-
toutefois (adv.) , {lang.}غَيْرَ أَنَّ {لغة}mehr ...
-
permuter (v.) , {elect.}غَيَّرَ بِـ {كهرباء}mehr ...
-
commuer (v.)mehr ...
-
pourtant (adv.)mehr ...
-
commuter (v.) , {lang.}غَيَّرَ بِـ {لغة}mehr ...
- mehr ...
-
commuter (v.)mehr ...
-
ir- (n.)mehr ...
-
échanger (v.) , {com.}غَيَّرَ بِـ {اتصالات}mehr ...
-
im- {affixe; Affixation}mehr ...
-
modifier (v.)mehr ...
-
convertir (v.)mehr ...
-
contre-pied (n.)mehr ...
-
définitivement (adv.)mehr ...
Textbeispiele
-
La loi établissait également des infractions contre les intérêts publics, telle que la soustraction (arts. 52 et 53), le détournement (art. 56 et 59) et l'extorsion de fonds (art. 60), la corruption (arts. 61 et 62), l'acquisition illicite de profits (art. 72), l'abus de fonds publics (art.ويجرّم ذلك القانون كذلك الأفعال التي تضر بالمصلحة العامة، كالاختلاس (المادتان 52 و53)، والاستخدام غير المشروع للأموال المؤتمن عليها (المادتان 56 و59)، والابتزاز (المادة 60)، والفساد (المادتان 61 و62)، وتحقيق أرباح غير مشروعة (المادة 72)، وإساءة استخدام الأموال العامة (المادة 74)، وعرقلة سير العدالة (المواد من 83 إلى 86).
-
Il a examiné, en suivant l'ordre chronologique d'une affaire, un large éventail de questions relatives au rapatriement d'avoirs, parmi lesquelles le détournement de fonds; les immunités; la confiscation d'avoirs sans condamnation; les mouvements de fonds; la localisation et le trafic d'avoirs; l'entraide; ainsi que la retenue, la confiscation et la restitution d'avoirs.وبحث طائفة عريضة من القضايا المتعلقة بإعادة الأصول إلى بلدانها الأصلية، ونظر فيها وِفق الترتيب الزمني لتقديم كل قضية. وشملت القضايا التي نوقِشت الاستخدام غير المشروع للأصول المؤتمن عليها، والحصانات، ومصادرة الأصول دون الاستناد إلى إدانة، ونقل الأموال، واقتفاء أثر الأصول والاتجار بها، والمساعدة المتبادلة، وحجز الأصول ومصادرتها وإعادتها.